img

KILLA MEL • 2017

Bunya Te • Translation

Ajouté par : KamerLyrics album : Art et Biz Attitude Genre : Hip Hop/RnB Langue : Français


Chaque Jour/ Every Day - Traduction en English

Eh né nde bôlô bw’épanga
Je suis la barque du justicier

Na dangwa na tungè
J’arrive toujours à bon port

O muwaso mwa ébanga
A la recherche du gain  quotidien

O was’a bétuné ba longè
Malgré les tribulations de la vie

A ngoso , a ngoso alanè mba
Madame musique, madame musique amène-moi

Son son katisè mba mulèndè
Fais-moi franchir l’horizon

Pôtisè mba na balémba
Éloigne-moi des vampires

Ebanja eboko yé ndèdèlè
Car dehors c’est très risqué

A nya békwadi esèlè mba
Toi qui cherche des histoires laisse- moi trangille

Na si ta na binyô kidi
Je n’étais pas dans vos magouilles

O si bakèlè mba
Ne m’accuse pas

A ebolo angwélè mba
Que le travail m’élève

Na si ben pon o jalabè nu nyéna nu mânanè mba
Je n’ai pas de temps de  répondre à celui qui me combat
Ayo ooh ahh … té
Ayo ooh ahh … té
Bwémba bunya tè , bunya tè, bunya tè
Combat chaque jour, Combat chaque jour

Bila na bila bunya tè, bunya tè, bunya tè
Guerre chaque jour, chaque jour

Ayo ooh ahh … té
Ayo ooh ahh … té
Bwémba bunya tè , bunya tè, bunya tè
Combat chaque jour, Combat chaque jour
Bila na bila bunya tè, bunya tè, bunya tè
Guerre chaque jour, chaque jour

Né nde mot’a musombo
Je suis un pêcheur

Na bi wasa na titi njako
Je sais chercher, je ne  mendie pas

Na bi pè o jabanè na bâ ndolo to e ben de na nasi ben ndongo
Je sais également partager avec les miens
Même lorsque je n’en ai que peu

Je ne demande pas l'aumone
Ici la vie est njinja mais on trinque en un mot
Trois goutes au sol on n’oublie pas nos morts
Nos ambitions poussent mais ils ne prennent pas d’hormones
Je suis dans mon élément
Ceux c’est les sardines qui n’ont pas de raisonnement
Amer est l’assaisonnement
Tu ne fera pas tomber les dones malheureusement

Ayo ooh ahh … té
Ayo ooh ahh … té
Bwémba bunya tè , bunya tè, bunya tè
Combat chaque jour, Combat chaque jour
Bila na bila bunya tè, bunya tè, bunya tè
Guerre chaque jour, chaque jour

Ayo ooh ahh … té
Ayo ooh ahh … té
Bwémba bunya tè , bunya tè, bunya tè
Combat chaque jour, Combat chaque jour
Bila na bila bunya tè, bunya tè, bunya tè
Guerre chaque jour, chaque jour

Pai nya jasumwé
Au pas de course

Pai nya jasumwé
Au pas de course

Nyimèlè bôlô bodu bwé bwaba
Mettre la pirogue à l’eau est longue

La route est longue mola et même tes ennemis te cassent la kola
O mongèlè a yuwèlè
Tu proposes et le ciel dispose

O bi nô wèngè o bi pè sô kiyèlè ?
Sais-tu de quoi est fait le lendemain ?


Ka muna isèdu dangwa bobèlè
Comme un jeune lièvre, fais gaffe à la où tu poses les pieds

Elimb’a jalabè yen osi bomèlè
Voici le cercueil de la précaution, ne la scelle pas ! Eh ah

A muna tétè diyèlè mba
Frère accompagne moi

Munya mwâmbi ba singédi bâ dingèlè mba
La mer est troublée et les ennemis me rodent autour

Nyambé wékè ongwanè mba
Dieu créateur, viens- moi en aide

Bola sô wonja na mundéndé mwalanè mba
Donne à la harpe l’autorisation de m’emmener


Ayo ooh ahh … té
Ayo ooh ahh … té
Bwémba bunya tè , bunya tè, bunya tè
Combat chaque jour, Combat chaque jour
Bila na bila bunya tè, bunya tè, bunya tè
Guerre chaque jour, chaque jour

Ayo ooh ahh … té
Ayo ooh ahh … té
Bwémba bunya tè , bunya tè, bunya tè
Combat chaque jour, Combat chaque jour
Bila na bila bunya tè, bunya tè, bunya tè
Guerre chaque jour, chaque jour

Bunya tè, bunya tè, bunya tè
Chaque jour, chaque jour
Bunya tè, bunya tè, bunya tè
Chaque jour,  chaque jour

Bunya tè, bunya tè, bunya tè
Chaque jour,  chaque jour
Bunya tè, bunya tè, bunya tè
Chaque jour,  chaque jour