A loga i balè u bii me, u nimis bañ me ndéda
Jeune homme si tu ne m’épouses pas, ne me perds pas le temps
Me bi ti we ñem wem i bôdôl behee
Je t’ai donné mon cœur depuis longtemps
Mwas sôn me i bale u tehe me ni mulôm
Arrête de me faire des scènes de jalousie quand tu me trouves avec quelqu’un
Bii me, bii me é
Épouse-moi, épouse-moi
Jeune homme si tu ne m’épouse pas, ne me complique pas la vie
Arrête ces scènes de jalousie
Mwas sôn me i bale u tehe me ni cousin
Arrête de me faire des scènes de jalousie quand tu me trouves avec un cousin
Bii me, bii me é
Épouse-moi, épouse-moi
Célibataire endurci tu me fais des soucis
Avec tes scènes de jalousie
Mwas sôn me i bale u tehe me ni dragueur
Arrête de me faire des scènes de jalousie quand tu me vois avec un dragueur
Bii me, bii me é
(Bii me i balè u ngwés me ni mbalè)
(Épouse-moi, épouse-moi si tu m’aimes vraiment)
Me waa bi tembè gwoñ
J’en ai assez de tes mensonges
Bii me I bale u gwés me ni tohi
Epouse-moi si tu m’aimes avec grâce
Emmène-moi chez le Maire
Ça a toujours été mon rêve
Bii me, bii me
Bii me, i balè u ngwés me ni mbalè
Épouse-moi, épouse-moi si tu m’aimes vraiment
Bii me, bii me, Bii me, i balè u ngwés me ni mbalè
Épouse-moi, épouse-moi si u m’aimes vraiment
Mlamb won me yi bé lamb?
C’est la cuisine que je ne sais pas faire?
Mbod yon me yi bé djôa?
C’est la lessive que je ne sais pas faire
Kii u yéñ a loga?
Que cherches- tu Jeune homme ?
Bilama gwon me ta bé ?
Ne suis-je pas belle ?
Bakén bon me yi bé leege ?
Ce sont les invités que je ne sais pas acceuillir ?
Bii me, bii me é
Épouse-moi, épouse-moi !
Epouse moi, emmène-moi chez le Maire Nkotti François et passe-moi la bague au doigt
Niñ yon me yi bé tehe
C’est la vie (les bonnes manières) que je ne connais pas ?
Ndjel loñ yon me yi bé ti we
C’est la coutume que je ne sais pas t’exprimer ?
Kii u yéñ a loga
Que cherches-tu jeune homme ?
Sia won me yi bé
C’est le repassage que je ne sais pas faire ?
Tolè me ta bé miyaô
Ou bien ne suis-je pas gentille ?
Bii me, bii me
Epouse-moi, épouse moi
On prendra comme témoin Serge Njapoum, le mignon garçon
Likôndô djon me yi bé tegel
C’est le lit que je ne sais pas faire?
Ndjel loñ yon me yi bé ti we
C’est la coutume que je ne sais pas t’exprimer ?
Kii yéñ a loga?
Que cherches-tu jeune homme ?
Sia won me yi bé?
C’est le repassage que je ne sais pas faire ?
Tolè me ta bé miyao?
Ou alors ne suis-je pas gentille ?
bii me bii me
Me gwé hino hi bôlo
J’ai le savoir faire
Me gwé bu sélél
J’ai le matériel
Me gwé hino hi bôlo
Me gwé bu sélél
Bii me, bii me
Kôsa, Kôsa, Kôsa
Integer porttitor fringilla vestibulum. Phasellus curs our tinnt nulla, ut mattis augue finibus ac. Vivamus elementum enim.
Reply